Skip to Content

Crumble de bettes à carde, tomates et Cheddar Perron par Michel Daigle

Vous avez une bonne recette à partir d'un aliment local à suggérer? Écrivez-nous!
Vous avez aimé cette recette ou vous avez une suggestion pour la rendre encore plus alléchante ? Ajoutez un commentaire en bas de page.

Informations
Provenance: 
Michel Daigle, restaurant Le Bergerac de Jonquière
Type de plat: 
Plat principal
Plat végétarien
Ingrédients: 
ail
bette à carde
céleri
oignon
tomate

Ingrédients

  • 1 botte de bettes à carde nettoyées et émincées
  • 1 oignon émincé
  • 2 gousses d'ail
  • 2 branches de céleri émincé
  • 3-4 tomates émondées, épépinées et coupées en cubes
  • 2 tasses de sauce béchamel
  • 1 pincée de muscade
  • Sel et poivre au goût

Instructions

  • Dans une grande poêle ou un wok, faire sauter l'oignon, l'ail et le céleri pendant 2 minutes.
  • Ajouter les bettes et cuire de 5 à 8 minutes.
  • Ajouter les tomates et continuer de cuire 2 minutes. Saler et poivrer.
  • Ajouter ensuite la béchamel et la pincée de muscade et laisser cuire 2 minutes supplémentaire.
  • Mettre dans des ramequins individuels et séparer selon la quantité désirée pour chaque convive.

Pour le crumble

  • 100 g de petits cubes de beurre froid
  • 200 g de farine non-blanchie
  • 50 g de flocons d'avoine
  • 50 g de cheddar Perron rapé
  • 1 pincée de cumin
  • Sel et poivre au goût

Instructions

  • Dans un cul de poule, mettre tous les ingrédients ensemble et les mélanger en les faisant glisser entre vos mains.
  • Le mélange doit devenir sableux. Répartisser ce mélange sur la préparation des ramequins et cuire 15 minutes à 375 degré. Le crumble doit colorer mais pas noircir.
  • Servir en entrée ou en accompagnement avec un autre plat.

 

Recette en anglais, crumble, bette à carde

 La version anglaise de la recette laisse à désirer! Je suis moi-même traductrice et la partie sur le crumble est particulièrement faible. Pourtant, la recette elle-même est super... Margaret Whyte

Recette en anglais

Bonjour Madame Whyte,

Cette recette nous a été transmise en français et n'a pas encore été traduite. Nous avons utilisé l'anglicisme crumble puisque c'est le terme utilisé par le chef et par de nombreux livres de cuisine. Mais il est vrai qu'on parle aussi souvent de croustades... Merci pour votre commentaire!